Arabic Vocabulary Translation Skills Level Among Malaysian Higher Islamic Religious Certificate (STAM) Students

مستوى ترجمة معاني الكلمات العربية لدى طلبة الشهادة العالية الدينية الماليزية

  • Izzah Syakirah Maaruf Master Student
  • Rosni Samah Professor
Keywords: Arabic, Vocabulary, Translation, Strategy, School

Abstract

The number of STAM candidates getting mumtaz results increases every year, but the number of candidates who fail the “Imtihan Qabul” exam at Al-Azhar University is also increasing. Therefore, this study was conducted to identify the vocabulary translation level skills consisting of names, verbs, and conjunctions among sixth grade students at one of the religious schools in Selangor. Researchers use frequency analysis to obtain percentages. A total of 80 respondents were randomly selected to answer a set of questions by translating 66 Arabic vocabulary selected from STAM learning textbooks. Frequency analysis results shows that respondents' translation level for nouns, verbs, and conjunctions is weak. This study suggests that translation exercises are conducted periodically for students whether in the classroom or in co-curricular activities.

 

ملخص البحث

ارتفع عدد حملة STAM الحاصلين على الدرجة الممتازة كل سنة، ومع ذلك ارتفعت أيضا نسبة الطلاب الماليزيين الراسبين الذين جلسوا في امتحان القبول بجامعة الأزهر. ويهدف هذا البحث إلى معرفة مستوى ترجمة معاني الكلمات من الأفعال والأسماء وأدوات الربط لدى طلبة السنة السادسة بإحدى مدارس ثانوية دينية بولاية سلانجور. ويستخدم البحث المنهج الوصفي المتمثل في النسبة المئوية، حيث تم اختيار 80 طالبا وطالبة عشوائيا من عدد طلبة السنة السادسة بتلك المدرسة. ولجمع معلومات البحث تم استخدام الاختبار الذي تم توريعه على عينة البحث لترجمة 66 كلمة مختارة من الكتب المقررة. وقد توصل البحث إلى النتائج ومؤداها أن مستوى ترجمة معاني كلمة الأسماء والأفعال وأدوات الربط ضعيف. ويوصى البحث أن تقوم الجهات المعينة بتدريب الطلبة على الترجمة في عملية تعلم اللغة العربية سواء كانت في الأنشطة الصفية واللاصفية.

Author Biographies

Izzah Syakirah Maaruf, Master Student

Faculty of Major Language Studies, Universiti Sains Islam Malaysia

Rosni Samah, Professor

Faculty of Major Language Studies, Universiti Sains Islam Malaysia

References

Abdul Halim Mohamad. 2009. Tahap Komunikasi dalam Bahasa Arab dalam Kalangan Pelajar Sarjana Muda Bahasa Arab di IPTA Malaysia. Journal of Islamic and Arabic Education (JIAE). Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia. Vol. 1. (1): p. 1-14.

Abdul Razif Zaini. 2015. Penguasaan Kosa Kata Bahasa Arab dalam Kalangan Pelajar Melayu di Peringkat Universiti. Tesis Sarjana. Universiti Malaya.

Harun, Baharudin. (2014). Strategi Pembelajaran Kosa Kata Bahasa Arab dalam Kalangan Pelajar Sekolah Menengah Agama di Malaysia. (Tesis Sarjana). Uniersity Malaya.

Ibnu Ir Fadzil. 27 Oktober 2010. Keputusan Imtihan Qabul 2010: Mengejutkan Semua Pihak. Badan Kebajikan Pelajar Pulau Pinang Mesir. http://ibnuirfadzil.blogspot.com/2010/10/keputusan-imtihan-qabul-2010.html.

Kamarul Shukri Mat Teh, Mohamaed Amin Embi, Nik Mohd Rahimi Nik Yusoff & Zamri Mahamod. 2009. Hubungan Penggunaan Strategi Pembelajaran Bahasa dengan Tahap Penguasaan Bahasa Arab. Journal of Islamic and Arabic Education. Vol. 1. (1): p. 41-56.

Khuri, Shihadah. 1988. al-Tarjumah Qadiman Wa Hadithan. Tunisia: Dar al-Ma‘arif.

Linamalini Mat Nafi & Kamarul Shukri Mat Teh. 2014. Strategi Pembelajaran Bahasa: Satu Pengenalan Konsep dan Model. Jurnal Kolej Islam Antarabangsa Sultan Ismail Petra (KIAS). Bil (9): p172-197.

Majdiyy Ibrahim. 2009. al-Tarjumah Bayna al-‘Arabiyyah Wa al-Malayuwiyyah: al-Nazariyyah Wa al-Mabadi’. Malaysia: Penerbit Universiti Islam Antarabangsa Malaysia.

Maziyyah Othman. 2016. Istikhdam al-Istiratijiyyat al-Tawasuliyyah Lada Muta‘allimi al-Lughat al-Arabiyyah bi Wasfiha Lughah Thaniyyah min Zawi al-Kifayah al-Ittisaliyyah Wa al-Mutadanniyah fi Jami‘at al-Ulum al-Islamiyyah al-Maliziyyah. (Tesis Sarjana). Universiti Sains Islam Malaysia.

Mohd Syazwan. 25 Oktober 2018. Kantoi Lemah Bahasa Arab. MyMetro. https://www.hmetro.com.my/utama/2018/10/389363/kantoi-lemah-bahasa-arab (diakses pada 23 Ogos 2019).

n.a. 2 April 2012. Lulus Ujian Kelayakan Bahasa Arab Syarat ke Al-Azhar. MStar. https://www.mstar.com.my/lokal/semasa/2012/04/02/lulus-ujian-kelayakan-bahasa-arab-syarat-ke-alazhar (diakses pada 23 Ogos 2019).

n.a. 30 April 2016. Bahasa Arab Tak Cukup Mantap, Pelajar Malaysia di Al-Azhar ramai Sangkut. Projek MM.

https://www.projekmm.com/news/berita/2016/04/30/bahasa-arab-tak-cukup-mantap-pelajar-malaysia-di-al-azhar-ramai-sangkut/1110505 (diakses pada 25 Ogos 2019).

Noorafini Kassim, Saini Ag. Damit & Muhammad Suhaimi Taat. (2017). Pengaruh Sikap Pelajar Dan Pengajaran Guru Terhadap Penguasaan Bahasa Arab Dalam Kalangan Pelajar PPIB, UMS. Jurnal ‘Ulwan. Vol 1: p. 125-142

Nor Muhamad. 2019. Istiratijiyyah Ta‘lim al-Lughat al-‘Arabiyyah Lada al-Mu‘allim al-Mutafauwwiq fi al-Madrasat al-Thanawiyyah al-Wataniyyah al-Diniyyah Ma‘had Hamidi Kajang Anmuzajan. (Tesis Sarjana). Fakulti Pengajian Bahasa Utama. Nilai: Universiti Sains Islam Malaysia.

Nur Akmar & Harun Baharuddin. 2016. Nur Naimah Akmar Kamaruddin & Harun Baharuddin. Penggunaan Google Translate dalam Aktiviti Terjemahan Kitab Arab. Persidangan Kebangsaan Isu-Isu Pendidikan Islam 2016. Universiti Malaya. p. 274-278.

Nur Aqilah Nawi. 2018. Mustawa Iktisab al-Mufradat fi al-Maqalah al-Adabiyyah Lada Hamalah al-Shahadah al-‘Aliyah al-Diniyyah al-Maliziyyah Li ‘Am 2016. (Tesis Sarjana Muda). Universiti Sains Islam Malaysia.

Nur Syahzirah. 2018. Mustawa Iktisab Tarjymat al-Qit‘ah al-Adabiyyah min al-Kitab al-Muqarrar li Tarikh al-Adab Wa al-Nusus Lada Hamalat al-Shahadah al-‘Aliyah al-Diniyyah al-Maliziyyah Li ‘Am 2016. (Tesis Sarjana Muda). Universiti Sains Islam Malaysia.

Nur Shahirah. 2018. Mustawa Iktisab Maharat al-Kitabah al-Adabiyyah Lada Hamalah al-Shahadah al-‘Aliyah al-Diniyyah al-Maliziyyah Li ‘Am 2016. (Tesis Sarjana Muda). Universiti Sains Islam Malaysia.

Rebecca Oxford. 1996. Istiratijiyyat Ta‘allum al-Lughah (Tarjumah el-Sayyid Muhammad Dadur). Egypt: Maktabah Angelo.

Rosni Samah. 2007. Penggunaan Internet dalam Pembelajaran bahasa: Kajian terhadap Bahasa Arab Komunikasi Pelancongan. Malaysian Education Deans’ Council, Journal 1 (2). 83-95.

Rosni Samah. 2009. Pendekatan Pembelajaran Kemahiran Bahasa Arab Untuk Penutur Bukan Jati. Nilai: Universiti Sains Islam Malaysia.

Rosni Samah. 2010. Pendekatan Pengajaran Kosa Kata Bahasa Arab di Peringkat Menengah Rendah: Kajian kepada Guru Bahasa Arab di Sekolah Menengah Kebangsaan Agama Kuala Lumpur (SMKAKL). Malaysian Education Deans’ Council Journal. Vol. (6). 69-84.

Rosni bin Samah. 2012. Isu Pembelajaran Bahasa Arab. Persidangan Kebangsaan Pengajaran dan Pembelajaran Bahasa Arab 2012 (PKEBAR’12). Universiti Kebangsaan Malaysia. p. 286-299

Rosni Samah. 2014. Suggested Strategies for Non-Arabic Speakers in Learning Arabic Language. Pensee Journal. Vol. 76. (1): p. 232-239.

Rosni Samah, Fariza Puteh-Behak, Noor Saazai Mat Saad, Suraini Mohd Ali, Ramiaida Darmi, Haliza Harun. 2016. Effective Methods in Learning Arabic Language as a Foreign Language. Mediterranean Journal of Social Sciences. Vol. 7. (3): p. 349-355.Suhaylah. 2017. Qudrah Hamalah al-Shahadat al-‘Aliyah al-Diniyyah al-Maliziyyah fi Tatbiq al-Sarf fi al-Qira’ah. (Tesis Sarjana Muda). Universiti Sains Islam Malaysia.

Sawan, Faraj Muhammad. 2019. al-Tarjumah: al-Asas al-Nazariyyah Wa al-Mumarasah. Beirut: Dar al-Rawafid al-Thaqafiyyah.

Published
2020-10-31
How to Cite
Maaruf, I. S., & Samah, R. (2020). Arabic Vocabulary Translation Skills Level Among Malaysian Higher Islamic Religious Certificate (STAM) Students. Al-Qanatir: International Journal of Islamic Studies, 20(2), 71-85. Retrieved from http://al-qanatir.com/index.php/aq/article/view/276
Section
Articles