Exploring Prominent Qur'anic Discourse Styles (QDS) In The Story Of Prophet Yusuf And Incorporating Them Into Media Content
Keywords:
Qur'anic Discourse Styles, Media Content, Prophet Yusuf’s StoryAbstract
The Noble Qur'an is a book of inclusive guidance for humanity. It does not only provide ruling, nor is it meant to meet the requirements of the ancient traditional lifestyle. Instead, its teachings are timeless and relevant even in the current Fourth Industrial Revolution (4IR) era. Among the distinguishing features of 4IR is the pervasive presence of media. Plenty of media content is produced and consumed daily. However, from an Islamic perspective, a significant portion of the content does not comply with the principles and teachings of Islam. This paper explores five Qur'anic discourse styles that media content creators can adopt to produce impactful content that does not contradict the teachings of the noble Qur'an. It focuses on five discourse styles in the Surah of Yusuf: ellipsis, counterpoint, didacticism, reiteration, and implication. A descriptive and analytical approach was utilized to explore a purposeful sample of the Qur'anic discourse styles in the Surah of Joseph (Yusuf). This paper found that these discourse styles can be implemented to produce media content that aligns with the teachings of Islam. Ellipsis can be employed to omit improper or unwanted details. Counterpoint can be utilized to portray contrasting values and behavior. Didacticism is suitable for the style of encouragement of good and discouragement of evil. Reiteration can reinforce key messages of positive behavior. Implication can be implemented to subtly allude to negative concepts to avoid explicit portrayal of immoral details.
Downloads
References
Book
Åkerstrøm Andersen, N. (2003). Discursive Analytical Strategies: Understanding Foucault. Koselleck, Laclau, Luhmann (1st ed.). Bristol University Press.
Al-Baghawi, Al-Hussein bin Mas'ud. (1420 AH). معالم التنزيل في تفسير القرآن أو تفسير البغوي [Ma'alim Al-Tanzil fi Tafsir Al-Qur'an]. (Abdul Razzaq Al-Mahdi, Ed.). Bayrut: Dar Ihya al-Turath al-Arabi.
Al-Tabari, Muhammad bin Jarir. (n.d). جامع البيان عن تأويل آي القرآن [Jami' Al-Bayan 'an Ta'wil Ayi Al-Qur'an]. Mecca, Saudi Arabia: Dar al-Turath wa al-Tarbiyah.
As-Sa’di, Abdul Rahman bin Nasser bin Abdullah. (2000). تيسير الكريم الرحمن في تفسير كلام المنان [Tafsir as-Sa’di: Taysir Al-Karim Ar-Rahman fi Tafsir Kalam Al-Manan] (1st ed.). Al-Risalah Foundation.
Ibdah, Abdurrahman S’ud. (2016). أدب الخطاب في القرآن الكريم [The Etiquette of Discourse in the Noble Qur'an]. Durub Thaqafiah: Amman.
Ibn Kathir, Ismail bin Omar. (1419 AH). تفسير القرآن العظيم [Tafsir Al-Qur'an Al-Adhim]. (Muhammad Hussien Shams al-Din, Ed.). Bayrut: Dar al-Kutub al-Ilmiyyah, Muhammad Ali Baydoun Publications.
Tantawi, Muhammad Sayyid. (1997). التفسير الوسيط للقرآن الكريم [Al-Tafsir Al-Wasit li-l-Qur'an Al-Karim]. Cairo, Egypt: Dar Nahdat Misr for Printing, Publishing and Distribution, Alfajalah.
Interview
Dr. Mustafa Kanaker. Expert in Islamic Media Content. 16 March 2024.
Dr. Mohamed Salah Mohamed Zaki. Expert in Qur’an and Da’wah. 29 August 2024.
Journal
Al-Hijami, Shaima Abdul-Hussein. (2022). Linguistic and Contextual Counterpoint in the Holy Quran Surat Al-Araf and Thunder as a model (counterpoint, linguistic and contextual, in Quran). Lark Journal for Philosophy, Linguistics and Social Sciences, 14 (3), 45-60.
Al-Hilfy, G. N. (2014). Rhetorical and Phonetic Function of Elision and Ellipsis in the Quran with Some Reference to English. Research on Humanities and Social Sciences, 4(20), 60-68.
Al-Kharabsheh, Aladdin, & Al-Jdayeh, Ghaith. (2017). Translatability of Qur’anic Antonymy. Jordan Journal of Modern Languages and Literature, 9(1), 51-72.
Al-Kharabsheh, Aladdin, & Al-Jdayeh, Ghaith. (2017). Translatability of Qur’anic Antonymy. Jordan Journal of Modern Languages and Literature, 9(1), 51-72.
Ash-shukri, M. Y., & Salman, H. K. (2020). أثر التركيب في قراءة المعنى الضمني من الخطاب القرآني الإقناعي [The Effect of Structure on Reading the Implicit Meaning in the Quranic Persuasive Discourse]. Journal of Kufa Studies Center, 1(56).
Aubeid, Ahmad Aubeis. (2022). أغراض الكناية وأثرها التعبيري في سورة يوسف [Purposes of Metaphor and their Expressive Impact in Surah Yusuf]. Journal of Human Sciences, 13(3), 1-11.
Bazzar, Sulaiman. (2021). دور الطباق في تحديد المعنى -نماذج من القرآن الكريم- [The Role of the Antonym in Determining the Meaning- Models of the Holy Coran]. مجلة اللغة العربية [Majallat al-Lugha al-Arabiyya]. 23 (3), 43-56.
Bilal, Abdullah Muhammad, & Ismail, Muhammad. (2018). شواهد الاستعارة والكناية في سورة يوسف [Metaphor and metonymy examples in Surah Yusuf]. The Scholar Islamic Academic Research Journal, 4(1), 1-15.
Dahman, Abdulqader. (2015). أساليب الخطاب في القرآن الكريم [Discursive Strategies in the Noble Qur'an]. Al-Wa’i al-Islamic Journal. Kuwait. Vol. 111, 12.
Kanaker, O., & Zulkiple A. Ghani. (2016). Programs analysis of Islamic-based television the experience of Al-Hijrah Malaysian television. Advances in Natural and Applied Sciences Journal, 10(2), 36-45.
Kanaker, O., Abughazlih, M. O., & Kasmani, M. F. (2020). Media framing of minorities’ crisis: A study on Aljazeera and BBC News coverage of the Rohingya. Jurnal Komunikasi: Malaysian Journal of Communication, 36(2), 5.
Kanaker, O., Sabran, R., Rahman, S. H., & Ibrahim, S. M. Z. (2017). The authenticity of characters portrayal in Islamic films: A study on the message. Al-‘abqari Journal, 12(Special Edition), 47-57.
Lazreg, A. (2020). تداولية الأساليب والظواهر البلاغية في الخطاب القرآني: مقاربة في ضوء نظرية أفعال الكلام [The Dynamics of Rhetorical Techniques and Phenomena in the Quranic Discourse: An Approach in Light of the Theory of Speech Acts]. الموروث [Al-Mawarid], 8(2), 86-96.
Muhammad Ezzat Ismail Haybah. (2022). إشكالية ترجمة ألفاظ الطباق في الجزء الأول من القرآن الكريم إلى اللغة التركية دراسة تقابلية من خلال ترجمة مصحف مجمع الملك فهد. [The Issue of Translating Counterpoints in the First Part of the Noble Qur'an into Turkish: A Comparative Study through the Translation of the King Fahd Complex]. مجلة الدراسات الإنسانية والأدبية [Majallat al-Dirasat al-Insaniyah wa-al-Adabiyah]. 27(2), 1345-1374.
Saheeh International. (1997). Translation of the Meaning of the Qur’an. Jeddah.
Sallal, H. M., & Hussein, A. L. (2021). The Implicit Meaning in Surat Yusuf of the Glorious Quran: Pragmatic Perspective. International Journal of Linguistics, Literature and Culture, 7(4), 209-221.
Shaymaa Abid Abdulameer, Ghazanfari, Mohammad, & Pishghadam, Reza (2020). Reiteration as an instance of lexical cohesion in the Qur'anic discourse: The case of At-Takweer Surah. Multicultural Education Journal, 6(5), 1-12.
Thabit, Eaman Yaseen, & Thabit, Shaymaa' Yaseen. (2019). Ellipsis as a Narrative Discourse Style in Some Narrative Suras in the Holy Qur'an. مجلة كلية المأمون [Journal of Al-Ma'moon College], (34), 278.
Widad Ya'qub Salman. (2011). من أساليب الخطاب في القرآن الكريم [Among the Discourse Styles in the Qur'an]. مجلة آداب البصرة [Journal of al-Basrah Literatures], (58), 94.
Thesis
Tobchi, Nora. (2015). Ellipsis in Quranic Stories, the Story of Moses. Unpublished MA. Thesis. University Ouargla.
Website
Ahmad Kuftaro. https://www.kuftaro.org/arabic/ (accessed on 24th January 2024).
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 Osama Kanaker
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.