Transitive Verb-Preposition Structure Between ‘Takhsis’ And ‘Nisbah’, Issues And Challenges
تعدية الأفعال العربية بحروف الجر بين التخصيص والنسبة: قضايا وإشكالات
Keywords:
Transitive Verb-Preposition Structure, Intransitive Verb, Preposition, Takhsis, NisbahAbstract
This study addresses transitive verbs with prepositions in the Arabic language, highlighting the importance of prepositions in determining the meaning of the verb. Among the challenges that arise due to this issue are the contradictions of definition between the subject and the intransitive verb-preposition, which also has the same syntax structure but differs in its function. Therefore, this study seeks to determine what possible definitional limit distinguishes between these two types of verbs and to address the related issues. Thus, provide solutions to help students understand the two subjects more effectively. The present study utilizes the descriptive analytical method to explore these challenges by presenting the views of classical grammarians and analyzing their rules, relying on the morphological, syntactic, and semantic properties separately and focusing on providing examples from classical Arabic literature and online linguistic dictionaries. The study concludes that these verbs are distinguished from intransitive verbs through the concept of transitivity and that removing the preposition leads to a disruption in the meaning of the verbs. Moreover, the object governed by a preposition aligns with the direct object in terms of meaning, despite the structural differences. Intransitive verbs become transitive through transfer, whereas verbs originally transitive with prepositions remain so fundamentally. The concept of takhsis (specification) makes the preposition essential and indispensable for transitive verbs, and if the preposition is deleted or changed, the meaning of the sentence and specifically the verb are also altered. This is in contrast to the intransitive-verb preposition structure, in which the preposition used served as an additional component and thus is dispensable. Some recommendations are to integrate pedagogical strategies with interactive learning tools and enhance curriculum design to focus on the modern usage of transitive verb-presposition structure.
ملخص البحث
يتناول هذا البحث الأفعال المتعدية بحرف الجر في اللغة العربية، حيث يُظهر أهمية حرف الجر في توجيه دلالة الفعل. ومن التحديات التي تحدُث في هذه القضية ظهور التناقضات في التعريف بين الفعل المتعدي والفعل اللازم وعدم الانسجام بينهما عندما يتعديان بحرف الجر. بناء على ذلك، يسعى البحث إلى تحديد التعريف الذي يميز بين هذين النوعين من الأفعال وتقديم معالجة هذه الإشكالات. يعتمد الباحث على المنهج الوصفي التحليلي للكشف عن إشكالات هذه القضية، وذلك بعرض آراء النحاة القدامى وتتبع تحليل قواعدهم، مستندا إلى الخصائص الصرفية والتركيبية والدلالية على حدة، مركزا على تقديم الأمثلة المأخوذة من كتب التراث العربي والمعاجم اللغوية على الشابكة، مما يمكن أن تسدّ الحاجة إلى طلبة العلم للتعرف على الأفعال المتعدية بحرف الجر. ومما خلصت إليه الدراسة أن الأفعال المتعدية بحرف الجر تميز عن الأفعال اللازمة من خلال مفهوم التجاوز، وتأدية حذف حرف الجر يؤدي إلى اضطراب دلالة الأفعال، والمفعول المجرور يتوافق مع المفعول المنصوب رغم اختلاف التركيب، كما أن الأفعال اللازمة تصبح متعدية عن طريق التحويل والنقل، بينما الأفعال المتعدية بحرف الجر تتعدى أصالة، وعلاقة التخصيص تجعل حرف الجر ضروريا في الأفعال المتعدية، في حين أن الأفعال اللازمة التي تتعدى بحرف الجر لتكميل الدلالة الإضافية خلال علاقة النسبة.
Downloads
References
Abbas, H. (n.d.). al Nahw al Wafiyy. al-Qahirah: Dar al-Ma'arif.
Abd Ghani, A. ‘A. (2020). Mu’jam al-Ghani. https://shamela.org/pdf/4abd4ef6b7cab80b358d5000b057d5c6 (accessed on 8th October 2024)
Abu Rukhiyah, S. S. N. (2015). al-‘Af’al al-Muta’ddiyah li Akthar min Maf’ul fi al-Lughah al- Arabiyyah wa isti’malatuha fi al-Quran al-Karim, Dirasah Nahwiyyah Tatbiqiyyah. Master Thesis, al-Jami’ah al-Islamiyyah, Gaza.
al-Ammariyy, A. A. (2016). al-Jumlah al-'Arabiyyah, Dirasah Lisaniyyah. Fes: Matba'ah Anfa.
al-Ashmuniyy, A. H. (1955). Tafsir al-Ashmuniyy ‘ala Alfiyyah Ibn Malik. Bayrut: Dar al-Kitab al-Arabiyy.
al-Fasi al-Fahriyy, A. (1999). Mu’jam al-A’rabiyy, Namadhij Tahliliyyah Jadidah. al-Dar al-Baida’: Dar Toubkal.
al-Hamlawiyy, A. M. (2010). Shadh al-'Arf fi fan al Sarf. al-Qahirah: Syarikah al-Quds.
al-Jurjaniyy, A. B. A. (1992). Dalail al-‘Ijaz fi Ilm al-Ma'ani. al-Qahirah: Matba'ah al-Madani.
al-Shulubiniyy, A. A. (n.d.). al-Tawti’ah. Tahqiq: Yusuf Ahmad, M. n.pb.
al-Sijajiyy, A. B. A. (1939). Hasyiah ‘ala Syarh Qatr al-Nada wa Bal al-Sada li Ibn Hisham. al-Qahirah: Matba'ah Mustafa al-Baybi al-Halabiyy.
al-Sirafiyy, A. S. (2008). Syarh Kitab Sibawayh. Bayrut: Dar al-Kutub al-'Ilmiyyah.
Hassan, T. (2009). al-Lughah al-Arabiyyah, Ma’naha wa Mamabnaha. al-Qahirah: ‘Alam al- Kutub.
Husni, R., & Zaher, A. (2020). Working with Arabic Prepositions. In Working with Arabic Prepositions (first). Routledge. https://doi.org/10.4324/9781315099101
Hussein Al-Qadi, H. A. H. (2022). Tanwi’ Huruf al-Ta’diyyah wa Taghyiruha bi Tanawwu’ al-Maa’ni fi al-Afa’l al-Lazimah fi al-Quran al-Karim. al-Majallah al-I’lmiyyah, Jami’ah al-Azhar, Kulliyah al-Lughah al-Arabiyyah, Asyut, 41(2), 1033-1090. DOI: 10.21608/jfla.2022.161718.1051.
Ibn 'Asfur al-Ishbiliyy, A. H. A. B. M. (1998). Syarh Jumal al-Zujaji. Bayrut: Dar al-Kutub al-'Ilmiyah.
Ibn Babshadh, T. B. A. (1977). Tafsir al-Muqaddimah al-Muhasibah. Kuwayt: al-Maktabah al-‘Asriyyah.
Ibn Jinniyy, A. F. O. (n.d.). Kitab al-Lami’ fi al-Lughah al-Arabiyyah. Kuwayt: Dar al-Kutub al-Thaqafiyyah.
Ibn Sarraj, A. B. M. B. S. (n.d.). al-Usul fi al-Nahw. Bayrut: Maktabah al-Risalah.
Ibn Ya'ish, A. B. Y. B. Y. (2001). Syarh al-Mufassal li al-Zamakhshari. Bayrut: Dar al-Kutub al-'Ilmiyyah.
Mohammad Najib Jaffar. (2006). al-Fi'il al-Muta'addi wa al-Lazim baina al-Lughah al- 'Arabiyyah wa al-Maliziyyah, Dirasat al-Tahlil al-Taqabuliyy. Risalah Majister, al-Jami’ah al-Islamiyyah al-‘Alamiyyah Malizia, Kuala Lumpur.
Mu'jam al-Ma'ani 'ala al-Shabikah. (n.d). https://www.almaany.com/ (accessed on 23rd November 2023).
Noor Asyikin, Y. (2013). al-Af'al al-Shai'at al-Muqtaranah bi al-Harf fi Wakalah Anba' Bernama bi al-'Arabiyyah, Dirasah Lughawiyyah Hasubiyyah fi al- Mudawwanah al-Iliktruniyyah. Risalah Majister, al-Jami’ah al-Islamiyyah al-‘Alamiyyah Malizia, Kuala Lumpur.
Noor Azlina, A. (2009). Dalalah al-A’fa’al al-Thulathiyyah al-Mujarradah min haith al-Ta’addi wa al-Luzum, Dirasah Tahliliyyah li ba’dh al-Ma’ajim al-Arabiyya al- Malayuwiyyat. Risalah Majister, al-Jami’ah al-Islamiyyah al-‘Alamiyyah Malizia, Kuala Lumpur.
Shawqi, D. (n.d.). al-Madaris al-Nahwiyyah. al-Qahirah: Dar al-Ma'arif.
Shawqi, D. (n.d.). Taysirat al Lughawiyyat. al-Qahirah: Dar al-Ma'arif.
Sibawayh, A. B. O. B. Q. (1988). Kitab. al-Qahirah: Maktabah al-Khanji.
'Umar, M. A. )2019(. al-Af'a’l al-Muta'addiyah wa al-Lazimah baina al- 'Arabiyyah wa al-Inkiliziyyah, Dirasah Tatbiqiyyah fī Tarjamah Ma'ani Ayah Mukhtarah min Surat al-Ra'ad. Majallah al-‘Ulum al-‘Arabiyyah wa al-Insaniyyah, Jamiah Qassim, 13(1), 1-29. https://search.mandumah.com/Record/1098993.
Wisoot, L. (1997). Ma'ani al-'Af'al al Shai'at al Muta'addiyah bi al Harf, Dirasah Dalaliyyah Ta'limiyyah Mu'jamiyyah. Risalah Majister, al-Jami’ah al-Islamiyyah al-‘Alamiyyah Malizia, Kuala Lumpur.
Yasir, I. & Radziah, S. (2017). al-Af'al al-'Arabiyyat al-Muta'addiyyah bi al-Harf min Minzar al-Lughah al-Ajnabiyyah, al-Lughah al-Maliziyyah Namuzhajan. at Tajdid-Intellectual Refereed Journal, 21(41A), 163-187. https://doi.org/10.31436/attajdid.v21i41A.387.
المراجع
ابن السراج، أبو بكر محمد. (د.ت). الأصول في النحو. بيروت: مؤسسة الرسالة.
ابن بابشاذ، طاهر بن أحمد. (1977). شرح المقدمة المحسبة. الكويت: المكتبة العصرية.
ابن جني، أبو الفتح عثمان. (د.ت). كتاب اللمع في العربية. الكويت: دار الكتب الثقافية.
ابن عصفور الإشبيلي، أبو الحسن. (1998). شرح جمل الزجاجي. بيروت: دار الكتب العلمية.
ابن يعيش، أبو البقاء يعيش. (2001). شرح المفصل للزمخشري. بيروت: دار الكتب العلمية.
أبو رخية، سمية سلمان نصر. (2015). الأفعال المتعدية لأكثر من مفعول في اللغة العربية واستعمالاتها في القرآن الكريم، دراسة نحوية تطبيقية. رسالة ماجستير، الجامعة الإسلامية، غرة.
الأشموني، أبو الحسن. (1955). شرح الأشموني على ألفية ابن مالك. بيروت: دار الكتاب العربي.
الجرجاني، أبو بكر عبد القاهر. (1992). دلائل الإعجاز في علم المعاني. (ط3). القاهرة: مطبعة المدني.
حسان، تمام. (2009). اللغة العربية معناها ومبناها. (ط6). القاهرة: عالم الكتب.
حسين القاضي، حميدة عبد الحميد. (2022). تنويع حروف التعدية وتغييرها بتنوع المعاني في الأفعال اللازمة في القرآن الكريم. المجلة العلمية. جامعة الأزهر، كلية اللغة العربية بأسيوط، 41(2)، 1033-1090. DOI: 10.21608/jfla.2022.161718.1051
الحملاوي، أحمد. (2010). شذ العرف في فن الصرف. (ط3). القاهرة: شركة القدس.
السجاعي، أحمد بن أحمد. (1939). حاشية على شرح قطر الندى وبل الصدى لابن هشام. مطبعة مصطفى البايبي الحلبي.
سيبويه، عمرو بن عثمان. (1988). الكتاب. (ط3). القاهرة: مكتبة الخانجي.
السيرافي، أبو سعيد. (2008). شرح كتاب سيبويه. بيروت: دار الكتب العلمية.
الشلوبيني، أبو علي. (د.ت). التوطئة. تحقيق: يوسف أحمد المطوع. د.ن.
شوقي، ضيف. (د.ت). المدراس النحوية. القاهرة: دار المعارف
شوقي، ضيف. (د.ت). تيسيرات لغوية. القاهرة: دار المعارف.
عباس، حسن. (د.ت). النحو الوافي. (ط 15). القاهرة: دار المعارف.
عبد الغني، أبو العزم. (2020). معجم الغني على الشابكة. https://shamela.org/pdf/4abd4ef6b7cab80b358d5000b057d5c6 (تم الوصول إليه في 8 أكتوبر 2024).
العماري، عبد العزيز. (2016). الجملة العربية، دراسة لسانية. فاس: مطبعة آنفو.
عمر محمد الأمين علي. (2019). الأفعال المتعدية واللازمة بين العربية والإنكليزية، دراسة تطبيقية في ترجمة معاني آيات مختارة من سورة الرعد. مجلة العلوم العربية والإنسانية. جامعة القصيم، 13(1)، 1-29. https://search.mandumah.com/Record/1098993
الفاسي الفهري، عبد القادر. (1999). المعجم العربي، نماذج تحليلية جديدة. (ط2). الدار البيضاء: دار توبقال.
محمد نجيب بن جعفر. (2006). الفعل المتعدي واللازم بين اللغة العربية والماليزية، دراسة التحليل التقابلي. رسالة ماجستير، الجامعة الإسلامية العالمية ماليزيا.
نور أزلينا بنت عبد الله. (2009). دلالة الأفعال الثلاثية المجردة من حيث التعدي واللزوم، دراسة تحليلية لبعض المعاجم العربية الملايوية. رسالة ماجستير في الدراسات اللغوية، الجامعة الإسلامية العالمية ماليزيا.
نور عاشقين بنت ياشيم. (2013). الأفعال الشائعة المقترنة بالحرف في وكالة أنباء برناما بالعربية، دراسة لغوية حاسوبية في المدونات الإلكترونية. رسالة ماجستير في اللغويات، الجامعة الإسلامية العالمية ماليزيا.
وجدان محمد بن صالح كنالي. (1999). تحليل الأخطاء الكتابية في استعمال حروف الجر للطلبة الملايويين بقسم اللغة العربية وآدابها. رسالة ماجستير في اللغة العربية بوصفها لغة ثانية، الجامعة الإسلامية العالمية ماليزيا.
ويئسوطت بن لاتيه. (1997). معاني الأفعال الشائعة المتعدية بالحروف، دراسة دلالية تعليمية معجمية. رسالة ماجستير في اللغة العربية بوصفها لغة ثانية، الجامعة الإسلامية العالمية ماليزيا.
ياسر إسماعيل، وراضية صالح. (2017). الأفعال العربية المتعدية بالحرف من منظار اللغة الأجنبية، اللغة الماليزية نموذجا. مجلة التجديد. الجامعة الإسلامية العالمية ماليزيا، 21، [41(أ)]، 163-187.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2024 MUHAMMAD NURSAFWAN BIN HAZEMAN
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.